Keine exakte Übersetzung gefunden für Washington D. C.

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Buenos días, Washington D. C.
    " صباح الخير " واشنطون دي سي
  • Nueva York, Washington, D. C., París.
    .نيويـورك, واشنـطن, بـاريس
  • Grenouille cree que estoy en Washington D. C... ...ensuciándome con un inspector de aduanas problemático. - ¿Bueno?
    لاغرانوي) يظن أنّني في العاصمة لأنهي) .مشكلة سبّبها أحد مفتشي الجمارك
  • Fuente: A Sourcebook for Poverty Reduction Strategies. Vol. 1: Core Techniques and Cross Cutting Issues, Banco Mundial, Washington D. C.
    إن تدهور الأراضي من المسائل البيئية التي لها آثار جلية على الفقر في الأرياف.
  • • En el marco de la XV Reunión de la Comisión Binacional México - Estados Unidos, celebrada en Washington D. C., el 10 y 11 de junio de 1998, se suscribió un convenio de colaboración entre el INAH y el Servicio de Parques Nacionales de los Estados Unidos de América, para procurar el intercambio de especialistas y la realización de eventos culturales.
    • بصدد الاجتماع الخامس عشر للجنة الثنائية المشتركة بين المكسيك والولايات والمتحدة المعقودة في واشنطن العاصمة في 10 و11 حزيران/يونيه 1998، فقد وقِّع اتفاق تعاون بين المؤسسة الوطنية للتاريخ والسكان وإدارة المتنـزهات الوطنية بالولايات المتحدة بقصد تبادل المتخصصين وعقد اللقاءات الثقافية.
  • • Convención para Prevenir y Sancionar los Actos de Terrorismo Configurados en Delitos contra las Personas y la Extorsión Conexa cuando Éstos Tengan Trascendencia Internacional (adoptado en Washington D. C. el 2 de febrero de 1971), aprobado por Decreto-Ley No. 14.728, de 28 de noviembre de 1977, y ratificado el 17 de marzo de 1978;
    • اتفاقية منع الأعمال الإرهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص والابتزاز المتصل بها، التي لها أهمية دولية، والمعاقبة عليها (أبرمت في واشنطن العاصمة في 2 شباط/فبراير 1971)، وتمت الموافقة عليها بموجب مرسوم القانون رقم 14728 بتاريخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1977 والتصديق عليها بتاريخ 17 آذار/مارس 1978؛
  • Solamente el 25% de la disminución de los niveles de delincuencia en los Estados Unidos se ha atribuido a la incapacitación; el 75% se debió a factores como la colaboración entre la comunidad y la policía y la prevención del delito, además de cambios en los perfiles de edad y empleo (Marc Mauer, “Comparative international rates of incarceration: an examination of causes and trends”, documento presentado en la Comisión de Derechos Civiles de los Estados Unidos, Washington, D. C., 20 de junio de 2003).
    وينبغي للحكومات دون الإقليمية والوطنية المحلية أن تساعد، لدى قيامها بذلك، على تعزيز العوامل التي تحمي الفئات الأكثر استضعافا، بما في ذلك النساء والأطفال، وأن تحدّ من البيئة الميسّرة للجريمة عبر الوطنية؛